See No Evil, Hear No Evil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:20
-По дяволите.
-Не се безпокойте, ще ги хванем.

:57:24
Претърсете наоколо.
Трябва да са тук някъде.

:57:27
За Бога, колко биха могли
да се отдалечат?

:57:30
Всички коли в готовност!
:57:38
Да ги вземат дяволите.
:57:41
Ще ги хвана.
:57:54
Дейв, представям ти
сестра ми, Адел.

:57:57
Адел, представям ти скъпия
ми приятел, Дейвид Лайънс.

:58:00
Приятно ми е.
:58:09
Ето я. Внимавай за колената си.
:58:15
Трябва да намерим в телефонния
указател тази г-жа Грейс Джордж.

:58:19
Взимаме монетата,
те тръгват по следите ни...

:58:22
и ние ги чакаме с полицията.
:58:24
Не би трябвало да има много
Грейс Джордж в указателя.

:58:27
-Искате да кажете курорта ли?
-Не, жената. Ще й дадат монетата.

:58:31
Грейт Гордж е известен
курорт във Върнън Вали.

:58:34
-Откъде знаеш?
-За малко щях да се омъжа там.

:58:38
Мисля, че Дейвид
е уплел конците.

:58:41
-Какво каза тя?
-Каза, че си тиквеник.

:58:51
ГРЕЙТ ГОРДЖ
:58:54
-Съжалявам, всичко е заето.
-Не е възможно.

:58:58
Съжалявам. Всичко е запазено.
:58:59
Съжалявам, но всичко е запазено
за медицинския конгрес.


Преглед.
следващата.