See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
Πώς γίνεται να νιώθω
ότι δεν είμαι ο μόνος τυφλός εδώ μέσα;

1:25:07
Διότι έχετε διαίσθηση, κύριε Κηρού.
1:25:10
Και εξαιρετική ακοή όπως εγώ, υποθέτω.
1:25:15
Mερικοί ήχοι μού ήταν αρκετοί
για να σημαδέψω με ακρίβεια τον κύριο Κέργκο.

1:25:19
Κρίμα. Τον συμπαθούσα.
1:25:22
'Ηταν τζέντλεμαν.
1:25:24
Δεν βλέπω το πρόσωπό σας,
αλλά στοίχημα ότι δεν κλαίτε.

1:25:26
Ούτε εγώ βλέπω το δικό σας, κύριε Κηρού...
1:25:30
αλλά σας ακούω που έχετε σκύψει
και ψάχνετε το όπλο του Κέργκο.

1:25:34
Κάνω λάθος;
1:25:36
Mήπως πρέπει να σας φυτέψω μια σφαίρα
για να το αποδείξω;

1:25:39
Όχι. Είστε τζέντλεμαν.
1:25:42
'Ενας φόνος την ημέρα, είναι αρκετός.
1:26:30
Άκουσα κάτι να πέφτει;
1:26:44
Πάνω στην ώρα. 'Ελα μέσα, αγαπητή μου.
1:26:47
-'Εφερα τον άλλο.
-Τέλεια.

1:26:51
Είσαι καλά;
1:26:53
Είστε πολύ ήσυχος, κύριε Κηρού.
1:26:56
Mας πιάσανε οι ντροπές, τελικά;

prev.
next.