See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:09:12
Sestrice, kako mi ide?
:09:14
Divno. Baš divno.
:09:16
Puno hvala.
:09:17
Ne morate mi zahvaljivati.
:09:19
Za mene je to samo zabava.
:09:23
To je kao šetnja u parku.
:09:25
Evo nas na sigurnom.
Ako imate bilo kakvih problema, samo pozovite.

:09:33
Mogu li vam pomoæi?
:09:34
Ovdje sam u vezi oglasa u novinama:
:09:36
"Potreban prodavaè.
Mora imati smisao za humor."

:09:39
Da li ste vi vlasnik radnje?
:09:41
Kome se vi to obraæate?
:09:45
A tu ste! Dovraga. Pogledaj ti to.
:09:47
Te kontaktne leæe!
Vidite li ovo?

:09:51
Tražim gospodina Davea Lyonsa.
:09:53
Ja sam Dave Lyons.
:09:54
Drago mi je što smo se upoznali, Dave.
:09:56
Proèitao sam vaš oglas u novinama.
:09:59
Visok, tamnoput, zgodan.
:10:01
Tri od èetiri nije loše.
:10:03
Malo sam nervozan.
:10:05
Stvarno mi je potreban posao.
:10:06
Ja sam prokleto dobar prodavaè.
:10:08
Ja sam Dave.
Što mogu uèiniti za vas?

:10:12
Jesmo li mi to uhvaæeni u
vremenski procijep?

:10:15
Zonu sumraka?
:10:17
Ima li marsovaca ovdje koji bi
razgovarali sa gospodinom Daveom Lyonsom?

:10:24
Ti si zabavan deèko.
:10:25
Zaista mi se svidio oglas u novinama.
:10:28
"Mora imati smisao za humor."
Malo ljudi bi to napisalo.

:10:31
Ja sam tvoj èovjek. Ako me hoæeš, tu sam.
:10:34
Hoæete li mi reæi što želite?
:10:36
$350.
:10:38
O èemu govorite?
:10:42
$300, ali to je to.
:10:43
- Da li vi to meni prièate?
- $225!

:10:47
$225 tjedno!
:10:50
U redu, $200. Ne mogu živjeti sa manje od toga!
:10:53
S kim vi prièate?
:10:54
Tebi govorim, idiote!
:10:57
Pogledaj me u oèi i reci to!
:10:59
Pogledao bih da mogu, ali ne mogu.
Slijep sam.


prev.
next.