See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Možete li vi to otkriti
bez uzimanja krvi?

:27:03
Glupane, on je gluh.
Moraš biti okrenut licem prema njemu!

:27:06
Laboratorij kaže da je sa pištoljem koji ti
je bio u rukama izvršen zloèin.

:27:09
Obojica koristimo kondome.
Kako je to moguæe?

:27:11
- Želim vidjeti svog odvjetnika.
- To nije sve, gospodine Karue.

:27:14
- Hoæu doktora.
- Otkrili smo nešto...

:27:15
...u stanu preminulog
gospodina Scottoa.

:27:18
Joey Scotto!
:27:21
Našli smo vaše ime
u novèaniku gospodina Scottoa.

:27:24
"W. Karue, dug 2.800 dolara."
:27:27
- Zato što sam mu dugovao novac?
- Muka mi je.

:27:30
Duguješ tipu 3.000 dolara,
on ti doðe razbiti glavu...

:27:32
...a tvoj deèko ga ubije.
:27:35
On nije moj deèko.
:27:37
Mens rea!
:27:41
O, moj Bože! Ne!
:27:47
Èekovna knjižica.
:27:48
Nož.
:27:51
Trkaèki formulari.
:27:53
Par gaæa.
:27:56
I karta...
:28:00
...za EI Paso u Texasu. Nije ovdje!
:28:28
Nema novèiæa.
:28:30
- Bolje da ga nisam ubila.
- Ako si morala, onda si morala.

:28:34
Znamo da ga je imao na aerodromu,
znaèi da ga je negdje u meðuvremenu ostavio.

:28:38
Èovjek koji je vlasnik novinskog kioska,
se zove Dave Lyons.

:28:41
Razgovarao je sa Scottom kada je
ovaj stigao.

:28:44
Da li bi te mogao prepoznati?
:28:46
Ne, nije me vidio. Inaèe je i gluh.
:28:50
Gluh?
:28:53
A onaj drugi je slijep.
:28:56
Slijep? Gluh? Što je ovo, neka šala?
:28:59
Nije šala.

prev.
next.