See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Vi ste ošteæeni, ja sam ošteæen.
Samo odmaknite auto od mog branika...

1:04:05
Ne, on æe me ubiti.
1:04:07
Moj muž radi u osiguranju.
Moram popuniti prijavu.

1:04:10
To nije moj problem. Ja sam u žurbi.
1:04:13
Èekajte malo. Imam svoju karticu ovdje.
Ne uzbuðujte se. Znam da je tu negdje.

1:04:24
- Hvala vam za pomoæ.
- U redu je. Zato smo ovdje.

1:04:30
Sigurno sam ostavio kljuèeve
na stolu za ruèak.

1:04:33
Da prièekam?
1:04:36
Iæi æu u krevet.
Puno sam jeo. Umorilo me.

1:04:39
Dobio sam tri èestitke i prijavio
sam se za bingo.

1:04:42
To je dosta za jedan dan.
1:04:44
- Pazite na sebe.
- Vi isto Marilyn. Pa-pa.

1:04:51
Tu sam.
1:04:54
- Upozori me ako netko naiðe.
- Vikat æu tako da mi otpadne glava.

1:04:57
Nitko neæe doæi. Samo uzmi novèiæ.
1:05:18
Siguran si da je bila soba 357?
Možda su zamijenili sobe.

1:05:23
To je nemoguæe.
Nema drugih soba, doktore Cornfeld.

1:05:26
Nema s èime zamijeniti. Eno ih!
1:05:30
Doktore Johansen!
1:05:34
Gdje ste bili, doktore?
Došli smo po vas.

1:05:36
Malo mi je teško zbog toga.
1:05:39
Jeste li se izgubili, doktore Johansen?
1:05:41
Johanson. Kako brzo zaboravljamo.
1:05:44
Moramo požuriti.
Seminar usokro poèinje.

1:05:46
Ne možemo poèeti bez glavnog
predavaèa.

1:05:48
Prièekat æu ga.
Kad doðe, bit æu dolje.

1:05:52
Uvijek se šali.
Nisam vjerovao da ste toliko zabavni.


prev.
next.