See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Lijeva i desna strana mozga
se meðusobno pobiju...

1:12:04
...i vi ih morate odvojiti.
1:12:06
Doktore Johanson...
1:12:09
...koliko prstiju ja sad držim podignuto
ispred vaših oèiju?

1:12:13
Tri!
1:12:15
To je prilièno dobro s obzirom
da je slijep.

1:12:18
Želim da se opustite.
1:12:21
Opustite se. Recite mi prvu stvar
koja vam padne na pamet.

1:12:27
Pizza.
1:12:29
To je nevjerojatno! Ovaj èovjek je izlijeèen.
Idemo, doktore.

1:12:32
Idemo malo prošetati,
malo napumpati srce.

1:12:34
Onda æete biti kao novi.
1:12:39
- Gdje je Adele?
- Ne znam. Nije u svojoj sobi.

1:12:43
Ako se previše uzbudi, brzo æe
se vratiti.

1:12:46
Nježno. Polako, doktore.
Ovaj tip je slijep kao šišmiš.

1:12:50
Pazi gdje hodaš.
Što je s tobom?

1:12:58
- Imate li prijavljene Lyonsa i Karuea?
- Provjerit æu, gospodine.

1:13:01
Nema ih, žao mi je.
1:13:03
- Jedan je slijep, drugi je gluh. Jeste li sigurni?
- Sigurna sam, gospodine. Upravo sam provjerila.

1:13:06
Ja sam iz policije. Ako donesem slike,
hoæete li ih moæi identificirati?

1:13:10
Pokušat æu.
1:13:11
- Postoji li ovdje èovjek iz osiguranja?
- Odmah iza vas.

1:13:17
U redu, polako.
1:13:22
- Oprostite. Gdje je mala crvena Alfa?
- Upravo su otišli.

1:13:26
- Tko?
- Njih troje.

1:13:29
Dama sa divnim nogama, Englez,
i crnkinja.

1:13:33
O, Bože! Moja sestra.
1:13:41
Èovjek me je zamolio da vam dam ovo.
1:13:51
"Ako želite djevojku, donesite novèiæ
u kuæu sa 1000 prozora. Put 104."

1:13:56
- Da li je to neka šala?
- Ne, to je Sutherlandovo imanje.


prev.
next.