See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:28:09
Da li si ga pronašla, draga?
1:28:14
Našla sam ga.
1:28:17
Hoæeš li mi ga dodati, molim te?
1:28:22
Mogu li pitati koliki æe biti moj dio?
1:28:26
Jedna...
1:28:28
...polovica...
1:28:30
...od 8 milijuna dolara.
1:28:32
Misliš li da je to fer?
1:28:36
Da, mislim da je to pošteno.
1:28:47
Što se dogaða?
1:29:00
Što se to sada dogodilo?
1:29:02
Gospodin Sutherland nije više
sa nama.

1:29:08
Ovdje sam, Wally.
1:29:11
Èujem sirene.
Policija æe uskoro biti ovdje.

1:29:15
Baci taj pištolj i radit æeš registracijske tablice
i igrat æeš odbojku...

1:29:19
...svako poslijepodne sljedeæih nekoliko
godina.

1:29:21
Èak æu te i èekati.
1:29:24
Hvala.
1:29:26
To je stvarno slatko.
1:29:28
Ali, vidiš,
ti si jedan od onih koje traže.

1:29:34
A ne ja.
1:29:35
Ako se dokopam helikoptera sa novèiæem,
zbrisat æu odavde potpuno èista.

1:29:41
Ionako si previsoka za mene.
1:29:44
Bojim se da æu vas morati
zakljuèati ovdje.

1:29:47
Oprosti.
1:29:52
Dovraga, baš dobro miriši.
1:29:55
Èujem da zatvor nije loš,
ako voliš dobiti po guzici.


prev.
next.