1:32:01
Bacit æu ovaj no kroz tvoj mozak!
1:32:04
Ne mièi se!
1:32:06
- Napravi bilo to i ti si mrtav èovjek.
- Okreni se.
1:32:11
Lice naprijed.
1:32:16
To je bolje.
Stavi ruke iznad glave.
1:32:20
- Hajde.
- Dii ruke!
1:32:23
O, pa ti govori engleski. Doði ovamo.
1:32:28
Dovlaèi guzicu ovamo.
1:32:30
Brzo.
1:32:31
- Polako.
- Polako.
1:32:37
Hajde.
1:32:40
Ne sad Wally, zauzet sam.
1:32:43
Nastavi prilaziti,
ti smijeni mali idiote.
1:32:47
Tarzan, okreni se i pogledaj.
1:32:58
- Kad su ovi tipovi stigli?
- Ba sam bila zabrinuta za vas dvojicu.
1:33:09
Doviðenja, kapetane Braddock.
1:33:13
Kapetane Braddock, vi ste kreten.
1:33:16
Kurvin sine.
1:33:19
- Imam iznenaðenje za tebe.
- Ne moete to.
1:33:22
Znam zakon. Sad ih mogu ubiti!
1:33:24
- Ne moete.
- Kako to misli, ne mogu?
1:33:26
Kapetane, imamo pravog ubojicu.
1:33:30
- Kae mi da ih ne mogu ubiti?
- Ne, gospodine, ne moete.
1:33:34
Proli smo kroz ovaj pakao da bi ih uhvatili
i sad ih ne mogu ubiti?
1:33:39
Vrijeme je za polazak.
1:33:41
Ali elim ih ubiti.
1:33:46
Uzet æemo malo tople èokolade.
1:33:48
Zato ih ne mogu ubiti?
1:33:53
- Ba smo se dobro proveli, zar ne?
- Da.
1:33:57
Puno lijepih uspomena.