See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Tri od èetiri nije loše.
:10:03
Malko sam nervozan.
:10:05
Stvarno mi je potreban posao.
:10:06
Ja sam prokleto dobar prodavac.
:10:08
Ja sam Dejvid.
Šta mogu da uèinim za vas?

:10:12
Jesmo li mi to uhvaæeni u
vremenski procep?

:10:15
Zonu sumraka?
:10:17
Ima li marsovaca ovde koji bi da
razgovaraju sa gospodinom Dejvid Lajonsom?

:10:24
Ti si zabavan momak.
:10:25
Zaista mi se dopao oglas u novinama.
:10:28
"Mora da ima smisao za humor."
Malo ljudi bi to napisalo.

:10:31
Ja sam tvoj èovek. Ako me hoæeš, tu sam.
:10:34
Hoæete li mi reæi šta želite?
:10:36
$350.
:10:38
O èemu govorite?
:10:42
$300, ali to je to.
:10:43
- Jel' to meni prièate?
- $225!

:10:47
$225 nedeljno!
:10:50
U redu, $200. Ne mogu da živim sa manje od toga!
:10:53
S kim vi prièate?
:10:54
Tebi govorim, krelcu!
:10:57
Pogledaj me u oèi i reci to!
:10:59
Pogledao bih da mogu, ali ne mogu.
Slep sam.

:11:05
Slep si?
:11:06
Da. Mogu li da dobijem posao?
:11:08
Nisam imao pojma. Izvini.
:11:11
Sad znaš. Mogu li da dobijem posao?
:11:15
Stvarno si slep?
:11:16
Stvarno sam slep.
Šta si ti, jebeno gluv?

:11:19
Da!
:11:20
Ja sam jebeno gluv!
:11:23
- Ti si gluv?
- Da, ja sam gluv.

:11:25
- Stvarno si gluv?
- Stvarno sam gluv.

:11:27
Kako znaš šta prièam?
:11:29
Èitam ti sa usana.
Hoæeš li posao ili neæeš?

:11:33
Zato što sam slep?
Gurni ga sad u bulju, druškane!

:11:36
Nisu mi potrebne usluge
od gluvog šupka!

:11:38
Onda idi kuæi! Gubi se odavde!
Daj mi malo mira.

:11:41
Do ðavola i slepci!
Samo se okreni i odlazi!

:11:44
Sad je bolje. Sad,
mislim da smo se složili za 300$.

:11:48
O èemu mi to razgovaramo?
:11:50
Samo malo. Èekaj. Zaustavi muziku.
:11:54
- Voliš li Harvija Volbengera?
- Kog Harvija?

:11:57
Volbenger, moj prijatelj.
Upoznaæu vas kasnije.


prev.
next.