See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
Izvinite gospodine.
Mogu li da poprièam sa vama?

:35:04
- Sada kad ste osloboðeni, kako se oseæate?
- Divno.

:35:07
Stvarno mislite da možete da zustavite Homeinija?
:35:09
Ne ako je zabavno. "Dobra komedija,"
kako je vi zovete, je zlata vredna.

:35:13
Da li ste ikad èitali Normana Kuzina?
:35:15
- O imunološkom sistemu?
- Luèe, idemo. Komedija.

:35:20
Kad æe biti ovo na TV-u?
Želim da moja sestra to snimi.

:35:27
Hvala.
:35:30
Kao što možete videti,
ovo ostaje komplikovano pitanje.

:35:34
Kako smo mogli izgubiti slepog
i gluvog tipa?

:35:36
Ovo æe super izgledati u mom dosijeu.
Kuèkini sinovi!

:35:39
Hoæu te tipove! Odmah!
:35:41
Smiri se. Uhvatiæemo ih.
:35:44
Bolje da ih uhvatimo. Bolje da ih uhvatimo!
:35:46
Pažljivo.
:35:48
Skreni levo.
:35:52
Èekaj. Probaj ova vrata. Tu je rupa.
:35:56
Gurni ovde prste. Povuci.
:36:01
Tamo je prolaz!
:36:03
Ovde sam. Iskoraèi na dole.
Prati me.

:36:07
Pažljivo. Ovde je prolaz.
:36:09
Pažljivo. Skreni desno.
:36:13
Ovde su druga vrata.
:36:18
Otvorena su. Upadaj.
:36:21
Keru je slep. Ponavljam, slep.
:36:24
Lajons Dejvid. Belac.
:36:27
Plava kosa. Lajons je gluv. Ponavljam, gluv.
:36:31
Formirajte barikade. Od Šeste avenije do Hjustona,
od Hjustona do Èetvrte zapadne.

:36:35
Neka odmah krene svaka raspoloživa
patrola.

:36:41
Kako neko tako lep
može nekog da ubije?

:36:46
Pažljivo. Polomjeno drvo
je odmah ispred tebe.

:36:53
Èekaj malo.
:36:55
Drži mi glavu.
:36:57
Drži mi glavu.
:36:59
Drži mi glavu.

prev.
next.