See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Jesi li sa mnom?
:49:03
Da li sam sa tobom? Naravno.
:49:07
Zaslužio si moje poverenje.
:49:09
Uvek si me pazio.
:49:12
Nikad me nisi uvalio u nevolju.
:49:15
Ponekad je život malo dosadan sa tobom...
:49:19
...ali to je mala cena
za tako divno prijateljstvo.

:49:24
To što si sad rekao je baš bilo slatko.
:49:28
Da li misliš sve što si sad rekao?
:49:30
Reæi æu ti kako se taèno oseæam
za minut ili dva.

:49:37
Trenutno sam malo preoptereæen...
:49:41
...sa smradom 7000 tona
ðubreta...

:49:46
... u koje si me ubacio!
:49:48
Zar je to bilo to?
:49:50
Mislio sam da si ti pustio vetar.
:49:52
Zato ništa nisam spominjao.
:49:56
To je baš bilo ljubazno od tebe.
Hvala ti.

:49:59
2286, ovde je dispeèerski centar.
Koja je vaša lokacija?

:50:03
2286, molim vas odgovorite. Gotovo.
:50:07
Hoæeš li molim te požuriti?
Moramo da zakopamo kola.

:50:12
Isuse, budi pažljiv!
:50:14
Polako. Ide mi dosta dobro s obzirom
da sam slep.

:50:19
- Šta si rekao?
- Rekao sam, ide mi prilièno dobro...

:50:23
Znaš šta?
Dosta mi je više tog sranja o gluvoæi.

:50:26
Hoæeš da kažeš da ne možeš da èuješ ništa
èak iako ti vièem u uvo?

:50:31
Ne znam. Nikad nisam probao.
:50:34
Stvarno?
:50:36
Izgleda ludo posle svih ovih godina,
ali to nikad ranije nisam radio.

:50:40
Voleo bi da probamo. Napred Voli.
Hajde da to uradimo.

:50:44
Hajde da pokušamo.
:50:51
Hoæu da me saslušaš.
:50:54
Pokušaæu.
Otvori sve pore, u redu?

:50:58
Budi spreman za ono što æu ti reæi.

prev.
next.