See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:11:05
Zašto mi ne date brojeve?
Zašto ste takvi?

1:11:15
Iznenadni bol u mojoj glavi. Moje oèi.
1:11:18
U èoveèe, al' je ovo gadno.
1:11:20
Ne mogu da vidim. Neka me neko odvede
u moju sobu.

1:11:24
- Dajte da pogledam.
- U šta? Ne gledajte!

1:11:27
Skidaj ruke s mene!
1:11:30
Ne ponašajte se kao beba. Ja sam doktor.
Dajte da pogledam.

1:11:33
Ne dirajte tu glavu.
1:11:37
Šta god da radite, ne dirajte je.
1:11:40
- Ko ste vi?
- Dobro, hvala vam.

1:11:43
Samo se opustite. Sve æe biti u redu.
Tu sam.

1:11:47
- Mislio sam da nikad neæete doæi!
- Znate li šta mu se dogodilo?

1:11:50
Naravno da znam šta se desilo.
To se zove "Slepilus histerikus."

1:11:56
Neki put se pojavi, tek tako.
1:11:59
Kako to leèite?
1:12:01
Leva i desna strana mozga
se meðusobno pobiju...

1:12:04
...i vi morate da ih odvojite.
1:12:06
Doktore Johanson...
1:12:09
...koliko prstiju ja sad držim podignutih
ispred vaših oèiju?

1:12:13
Tri!
1:12:15
To je prilièno dobro s obzirom
da je slep.

1:12:18
Hoæu da se opustite.
1:12:21
Opustite se. Recite mi prvu stvar
koja vam padne na pamet.

1:12:27
Pica.
1:12:29
To je neverovatno! Ovaj èovek je izleèen.
Idemo doktore.

1:12:32
Hajde da se malo prošetamo,
da malo napumpamo srce.

1:12:34
Onda æete biti kao novi.
1:12:39
- Gde je Adel?
- Ne znam. Nije u svojoj sobi.

1:12:43
Ako se previše uzbudi, brzo æe
se vratiti.

1:12:46
Nežno. Polako doktore.
Ovaj tip je slep kao slepi miš.

1:12:50
Pazi kud hodaš.
Šta je s tobom?

1:12:58
- Imate li prijavljene Lajonsa i Kerua?
- Proveriæu gospodine.


prev.
next.