See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Zamislite elektrièni kabl velièine tog novèiæa
koji može da osvetli ceo grad.

1:24:07
Rekli ste mi da je to zlatan novèiæ.
1:24:09
Napravljen je da izgleda kao novèiæ da bi
lakše mogao da izaðe iz Vašingtona...

1:24:13
...nakon što sam ja dogovorio
kupovinu malog uzorka.

1:24:18
Ja trenutno držim uperen pištolj u
vašu glavu.

1:24:21
Mislim da bi trebalo da pod ovim okolnostima,
revidiramo naš ugovor.

1:24:27
Da, naravno. Slažem se sa
vama u potpunosti

1:24:31
Šta kažete na...
1:24:34
...jednu treæinu od 8 miliona dolara?
1:24:38
Da li bi ste rekli da je to fer?
1:24:40
Da, rekao bih da je to ekstremno...
1:24:53
Šta se doðavola desilo?
1:24:55
Ugasio sam svetla za trenutak.
1:24:59
Tek toliko da steknem prednost.
1:25:03
Kako to da imam oseæaj
da ja nisam jedina slepa osoba u sobi?

1:25:07
Zato što imate odliènu intuiciju,
gospodine Keru.

1:25:10
Takoðe pretpostavljam da imate odlièan sluh,
isto kao ja.

1:25:15
Nekoliko zvukova je sve što mi je bilo
potrebno da naciljam sirotog gospodina Kirga.

1:25:19
Šteta. Dopadao mi se.
1:25:22
Bio je gospodin.
1:25:24
Ne vidim vam lice,
ali kladim se da ne plaèete.

1:25:26
Iako vam ne vidim lice,
gospodine Keru...

1:25:30
...ipak mogu da èujem da ste se sagli
da dohvatite Kirgov pištolj.

1:25:34
Jesam li u pravu,
gospodine?

1:25:36
Ili moram da vam pošaljem metak
u glavu da bih to dokazao?

1:25:39
Ne. Vi ste gospodin.
1:25:42
Jedno ubistvo na dan je
dovoljno za vas.


prev.
next.