See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:26:30
Da li sam to èuo da je nešto palo?
1:26:44
Savršen tajming. Uðite.
1:26:47
- Dovela sam drugog.
- Odlièno.

1:26:51
Jeste li u redu?
1:26:53
Veoma ste tihi, gospodine Keru.
1:26:56
Odjednom smo se postideli, a?
1:27:00
Adel je pobegla. Policija æe ubrzo biti ovde.
1:27:06
Bolje da mi kažete šta se desilo
gospodinu Kirgu.

1:27:10
Naravno, draga.
1:27:12
Gospodin Kirgo je u poslednjem trenutku
odluèio da ponovo razmotri ugovor...

1:27:15
...i uperio je pištolj u moju glavu.
1:27:18
Saradnici smo veæ pet godina.
1:27:21
Hoæu da znaš da nemam nameru
da te ubijem.

1:27:24
Tako da se ne moraš plašiti.
1:27:27
Molim te, ne radi ništa brzopleto.
1:27:30
Ne, ja to ne bi uradila.
Znate da vam verujem, gospodine Saderlend.

1:27:35
Ali koje su vaše namere?
1:27:37
Da napustim zemlju èim
Raul spusti helikopter.

1:27:41
Pozivam te da poðeš sa mnom.
1:27:43
Rio ume da bude oèaravajuæi u ovo
doba godine.

1:27:47
Samo pokupi novèiæ
za koji verujem da je na podu ispred tebe.

1:27:57
Ne vidim ga.
1:27:59
Pogledajte u levoj ruci gospodina Kirga.
Mislim da ga on drži.


prev.
next.