Sex, Lies, and Videotape
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:01
Jako by to byl dárek.
1:25:07
A podívej se, jak ses zmìnil.
1:25:11
Devìt let. Devìt let.
A dokázal jsi akorát tohle.

1:25:18
Takhle chceš zùstat do konce života?
1:25:24
Proè to dìláš?
1:25:28
Øekni mi to. Proè si to dìláš?
1:25:35
- Odpovíš mi?
- Ne, prosim tì, ne. Nedìlej to.

1:25:38
- Proè ne?
- Nedìlej to.

1:25:40
Chci se tì jen na nìco zeptat:
Proè nahrávᚠrozhovory se ženami o sexu?|

1:25:44
Proè to dìláš? Øekni mi proè.
1:25:48
Já budu èekat na odpovìï.
1:25:50
Mnì se nelíbí tahle výmìna rolí.
1:25:53
Ale mì jo. Øekni mi, Grahame.
1:25:56
- Proè?
- Co?

1:25:58
Co? Co chceš slyšet?
"Øekni mi proè?" Proè?

1:26:04
Ann, ani nevíš, kdo jsem.
Nemᚠtušení, kdo jsem.

1:26:12
Øekni mi, musím prostì zrekapitulovat
celej svùj život až do tohohle momentu

1:26:17
a doufat, že to dá nìjaký smysl
|jestli to dokážeš pochopit?

1:26:21
Já teda nechápu nic.
Víš, já nevím.

1:26:25
Nemám tušení, kdo jsem já
1:26:28
a mìl bych to vysvìtlovat tobì?
1:26:32
A proè? Øekni mi proè?
1:26:35
Proè se ti já mám zpovídat?
1:26:38
Protože ti tøeba pomùžu.
1:26:41
- Pomùžeš s èím?
- S tvým problémem.

1:26:45
S problémem? Mám nìjaký problém?
1:26:49
Víš, když se podívám kolem sebe a
vidím Johna, Cynthy a tebe,

1:26:56
cítím se ještì celkem v poøádku.

náhled.
hledat.