Sex, Lies, and Videotape
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
"Reci mi zašto"?
1:26:04
Ann, ti nemaš pojma ko sam ja.
1:26:13
Treba li da prebrojim sve stvari u mom
životu koje su dovele do ovog trenutka...

1:26:16
i da se nadam da je sve to povezano--
Da li misliš da to uopšte ima smisla?

1:26:20
Za mene uopšte nema smisla.
1:26:22
Bio sam tamo.
1:26:24
Nemam ni najmanju ideju
ko sam...

1:26:27
i ja bih trebalo to tebi da objasnim?
1:26:31
I zašto?
Ti meni reci zašto.

1:26:34
Zašto moram da ti se objašnjavam?
1:26:37
Zato što možda mogu da ti pomognem.
1:26:40
- U èemu da mi pomogneš?
- U tvom problemu.

1:26:45
Mom problemu?
Da li ja imam problem?

1:26:48
Gledao sam oko sebe u ovom
gradu i video sam...

1:26:51
John i Cynthia
i ti, i ja--

1:26:55
Oseæam se zdravo uporeðujuci vas.
1:27:02
Ti imaš problem.
1:27:09
U pravu si.
1:27:17
Imam puno problema.
1:27:28
Ali oni pripadaju meni.
1:27:33
Ti misliš da su oni tvoji,
ali nisu.

1:27:37
Svako ko proðe kroz tvoja vrata
postane deo tvog problema--

1:27:41
svako ko stupi u kontakt sa tobom.
1:27:47
Ja nisam želela da postanem deo
tvog problema, ali sam postala.

1:27:52
Ostavljam svog muža.
1:27:54
Možda bih ga ostavila inaèe,
ali èinjenica je da to radim sada.


prev.
next.