Star Trek V: The Final Frontier
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Se aflã în spatele Marii Bariere ...
:59:05
.. ºi este centrul galaxiei.
:59:08
- Centrul galaxiei ?
- Existenþa plantei Sha Ka Ree este o speculaþie.

:59:13
Centrul galaxiei nu poate fi atins.
Nici o navã, nici o sondã nu a putut trece de Marea Barierã.

:59:18
Sybok posedã cel mai dezvoltat intelect
din câþi am cunoscut.

:59:22
Singura mea preocupare e sã recuperez nava,
iar când o voi face ºi Sybok va fi aici,

:59:26
puteþi discuta despre Sha Ka Ree
pânã când vã înverziþi.

:59:31
Pânã atunci, eºti cu mine sau nu eºti ?
:59:34
- Sunt aici, Cãpitane.
- Asta e puþin cam vag, Spock.

:59:41
Ce e zgomotul ãsta ?
:59:46
Este o formã primitivã de comunicare
cunoscutã drept Codul Morse.

:59:51
Ai dreptate. Mi-am ieºit din mânã.
A fost un "S".

:59:55
- T...
- A...

:59:58
N... D... Sfârºitul cuvântului.
1:00:01
- Stand (Staþi).
- Cuvânt nou.

1:00:03
B... A...
1:00:08
C... K...
1:00:11
- Back (deoparte).
- Staþi deoparte !

1:00:19
Ce mai aºteptaþi ?
Este o evadare.

1:00:24
útia trei sunt puternici.
Asta va fi chiar o provocare.

1:00:30
Trebuie sã-i gãsim.
1:00:33
- Nu putem avea încredere în numeni.
- Trimiteþi un mesaj de pericol.

1:00:36
Este un trasmiþãtor de urgenþã
în camera de observaþie.

1:00:41
Poate veþi reuºi sã
ajungeþi acolo pe scãrile elevatorului 3.

1:00:47
- Este un urcuº lung ºi periculor.
- Unii dintre noi urãsc asta.

1:00:51
Reparã trasportorul
ºi contacteazã o navã de salvare.

1:00:55
- În ce direcþie e elevatorul ?
- Tunelul de jos ºi faceþi dreapta.


prev.
next.