Tango & Cash
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
- Osjeæam da ulazi!
- Žešæe!

1:07:03
Skoro je ušao!
1:07:04
Bože! Skroz je ušao!
1:07:08
Hej, nitkove!
1:07:14
Kapetane?
1:07:15
Ovako urlaš na sve goste?
1:07:17
Oprostite.
1:07:19
Stoj! Baci patku!
1:07:22
Tango?
1:07:23
Sjajan policijski posao!
Tako valja, sve na oku!

1:07:27
- Kog si to vraga radio?
- l meni je drago što te vidim.

1:07:29
Skoro si sredio svog kapetana.
1:07:31
Ja sam ga bar vidio!
Što si ti radio?

1:07:34
l ja sam ga vidio
i baš se spremao.

1:07:36
- Tvoja cura?
- Moja sestra!

1:07:39
Moja što?
1:07:40
Moja sestra.
1:07:43
Pa to je sjajno!
Ma, ne mislim tako.

1:07:46
Znam kako je izgledalo.
1:07:48
Nikad nikog nisam namjerno maznuo.
1:07:52
Ali tebe æu zabiti
u vražji travnjak.

1:07:54
Zar ne znaš zvoniti?
1:07:57
Staviš prst i gurneš.
1:07:59
Je li ovo Ulica Orange 1 25?
1:08:02
Da, živim ovdje!
Valjda imam neka prava!

1:08:06
Ovo je moj krov, moja kuæa
i tebi dopuštam da ovdje živiš.

1:08:10
Plaæam stanarinu!
1:08:12
- Kasniš.
- Pogledaj poštu!

1:08:14
Tangou u obranu,
ipak je bio u zatvoru.

1:08:20
Oprostite, hula-hopke
mi idu u nepoznato.

1:08:23
Još kako.
1:08:25
Samo jedan odgovor.
Ozbiljno.

1:08:27
Kog si vraga radila na
kauèu s "toplim" bratom?

1:08:33
Ne tièe te se.
1:08:35
Catherine. . .
1:08:37
lma pamet i dobro izgleda.
Možete to zamisliti?

1:08:40
Ne mogu.
1:08:42
Cigaretu?
1:08:47
Sad je dosta!
1:08:49
Ne idete valjda složiti frku?
1:08:51
Ne, ali Odjel mogu
zadržati samo 24 sata.

1:08:55
FBl vodi stvar!
1:08:57
Vi navucite nešto muškije.

prev.
next.