Tango & Cash
к.
для.
закладку.
следующее.

:10:00
Случайно повезло!
:10:04
-Кэтрин в твоём офисе.
-Превосходно!

:10:08
Ты не можешь вот так...
:10:10
...сорваться с места. Это--
:10:12
Что?
:10:13
Нелогично?
:10:14
-Весьма!
-Не надо делать из мухи слона.

:10:16
Меня не будет месяц или два.
:10:17
За такой срок строится дом ;
для отпуска - это уж слишком.

:10:20
Танцевальное турне не отпуск!
И я просто хочу уехать.

:10:24
В этом городе для тебя есть всё.
:10:27
Преступность и сплошная грязь.
:10:29
Нет, спасибо.
Я уж лучше поеду.

:10:30
Ладно, но оставь мне номера
телефонов, чтобы я мог звонить.

:10:36
Может, я буду звонить тебе?
:10:38
Может, ты будешь звонить мне?
:10:46
Кэтрин, если у тебя депрессия,
не беги от неё.

:10:49
Останься, и мы вместе всё уладим.
:10:52
Не делай из меня виноватую.
:10:53
Мне нужно побыть одной, ясно?
:10:56
Я обещаю, лейтенант,
что буду хорошей девочкой.

:11:00
Вот оно!
:11:02
Ключевое слово.
:11:04
"Х орошей".
:11:05
Ты говоришь мне, что будешь
хорошей, справедливо полагая...

:11:09
...что я буду думать о тебе плохо.
:11:14
Что такое "биржевая доплата"?
:11:15
А что?
:11:16
Ваш биржевой маклер
на 3-ей линии.

:11:18
Не уходи.
:11:23
Подожди.
:11:25
Я должна успеть на самолёт.
:11:27
Кэтрин, не уезжай.
:11:29
Думай о хорошем.
:11:32
Чёрт!
:11:34
Харви, это я.
:11:37
ПОЛИЦИЯ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА
:11:38
УПРАВЛЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО
ОКРУГА

:11:45
-Х орошо, что ты был в жилете.
-От таких пулек он и не нужен.

:11:48
Пустяки из мягкого свинца.
:11:51
Парень - просто халтурщик.
:11:59
Вот, посмотрите.

к.
следующее.