Tango & Cash
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Šta imaš?
1:10:02
Ova traka osvetliæe
nam obraz.

1:10:04
Pozdrav našeg
prijatelja.

1:10:06
Skiner?
1:10:07
Šta ti imaš?
1:10:10
lmam 3:45 izjutra.
1:10:13
Poènite s ovim.
1:10:15
ldentifikovali smo onog ljigavog
viðenog u skladištu.

1:10:18
Konjski rep?
1:10:20
lme mu je Rekvin.
1:10:21
Obradite ga.
lmate adresu.

1:10:24
I 24 sata da naðete
ko vam je smestio.

1:10:27
- Otkad teèe vreme?
- Od pre 5 minuta.

1:10:32
lskreno. . .
1:10:33
. . .šta si radila
s èovekom-slonom?

1:10:39
Molim te.
1:10:41
Doði u kuæu, presvuci se.
1:10:45
Jednog dana biæeš
vrlo ružna nevesta.

1:10:48
Prosiš me?
1:10:56
- Plavo je lepo.
- Neka bude!

1:10:58
Izvini na mom ponašanju.
1:11:01
Samo želim da je tebi dobro.
1:11:03
Dobro sam.
1:11:05
Ne mogu da verujem.
Kako si pobegao?

1:11:08
Kes je imao unutra prijatelja.
1:11:12
Izvini, nisam imao
gde druge da odem.

1:11:14
Brat si mi,
a gde bi isao?

1:11:17
- Na Severni pol?
- Ozbiljno, šta nameraš?

1:11:20
Možda je najbolje da se predate.
1:11:23
l da poprièate s stampom.
1:11:27
- Kako karijera u klubu?
- Divota!

1:11:31
Jure te, a tebe brine
moje plesanje?

1:11:34
Ništa me ne brine.
1:11:36
Zanima me treba li ti novac.
Mogu ti kupiti obveznice.

1:11:40
7 èetvrtine godišnje.
1:11:43
Veliki novac.
1:11:45
Pomažeš i više nego treba.
1:11:47
Ne, ne pomažem.
1:11:49
Toliko radim
da te jedva i vidim.

1:11:52
Nemaš zašto da oseæas
krivicu.

1:11:54
Volim te.
1:11:58
Daj ovamo.

prev.
next.