Tango & Cash
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Ovo je moj krov, moja kuæa
i tebi dopuštam da ovde živiš.

1:09:05
Plaæam stanarinu!
1:09:06
- Kasniš.
- Pogledaj poštu!

1:09:09
U Tangovoj odbrani,
ipak je bio u zatvoru.

1:09:15
Izvinite, hula-hopke
mi idu u nepoznato.

1:09:18
Još kako.
1:09:20
Samo jedan odgovor.
Ozbiljno.

1:09:22
Sta si radila na
kauèu sa "kraljicom nedelje"?

1:09:28
Ne tièe te se.
1:09:30
Katarina. . .
1:09:31
lma pamet i dobro izgleda.
Možete to zamisliti?

1:09:35
Ne mogu.
1:09:37
Cigaretu?
1:09:42
Sad je dosta!
1:09:44
Da li nas jurite?
1:09:46
Ne, ali Odeljenje mogu
zadržati samo 24 sata.

1:09:49
FBl vodi stvar!
1:09:51
Ti navuci nešto vise muško.
1:09:55
Pusti Paja patka i
poènite osvetliti obraz.

1:09:58
Veæ sam poèeo.
1:10:00
Šta imaš?
1:10:02
Ova traka osvetliæe
nam obraz.

1:10:04
Pozdrav našeg
prijatelja.

1:10:06
Skiner?
1:10:07
Šta ti imaš?
1:10:10
lmam 3:45 izjutra.
1:10:13
Poènite s ovim.
1:10:15
ldentifikovali smo onog ljigavog
viðenog u skladištu.

1:10:18
Konjski rep?
1:10:20
lme mu je Rekvin.
1:10:21
Obradite ga.
lmate adresu.

1:10:24
I 24 sata da naðete
ko vam je smestio.

1:10:27
- Otkad teèe vreme?
- Od pre 5 minuta.

1:10:32
lskreno. . .
1:10:33
. . .šta si radila
s èovekom-slonom?

1:10:39
Molim te.
1:10:41
Doði u kuæu, presvuci se.
1:10:45
Jednog dana biæeš
vrlo ružna nevesta.

1:10:48
Prosiš me?
1:10:56
- Plavo je lepo.
- Neka bude!

1:10:58
Izvini na mom ponašanju.

prev.
next.