The Abyss
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:00
По дяволите.
:23:02
Освобождавам те, Бъд.
:23:05
Еднодневке, внимателно.
Поставяме я на земята.

:23:15
Готово.
:23:17
Това сме ние. Стоим точно
на ръба на коритото Кеймън.

:23:21
Тук е Монтана.
:23:23
На 300 метра встрани.
70 метра под нас.

:23:26
Мислим, че се е подхлъзнала по склона
и сега се е закрепила някъде.

:23:30
Така че трябва
да слезем точно там долу.

:23:36
- Не отивам при радиацията.
- О, Хипи, страхливецо!

:23:41
За какво са ми парите?
След половин година да ми падне пишката?

:23:45
Ще следим радиацията по пътя.
:23:47
Ако реакторът е пробит или ракетите
изпускат радиация се връщаме.

:23:54
Хипи няма да ходи,
така че ти отиваш, Макуртър.

:23:55
Много добре знаеш,
че Макуртър не може да кара MOV.

:24:00
- По-добре отиди ти.
- Отивам.

:24:04
- Добре.
- Какъв ти е проблемът, а?

:24:07
На това потапяне няма да правиш
абсолютно нищо без директна

:24:10
заповед от мен и ще изпълняваш
без да коментираш.

:24:14
Ясно ли е?
:24:17
Добре.
:24:18
Искам всички да са готови
за потапяне след 15 минути.

:24:37
Виж... часът е три сутринта.
:24:40
Момчетата са на кофти кафе
и са спали само 4 часа.

:24:43
- Може би малко трябва да ги поотпуснеш.
- Не мога да си го позволя.

:24:47
Хей, идваш на моята платформа,
не ми говориш.

:24:49
Започваш да се разпореждаш с моите хора.
Няма да се получи.

:24:52
Трябва да знаеш как да се отнасяш с тях.
Тук си имаме начин на работа.

:24:57
Точно сега не ме интересува
твоя начин на работа.


Преглед.
следващата.