The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Gledaj sada, boli me uho za vaš plan.
:25:02
Samo spremi tvoj tim za ronjenje.
:25:10
Ovi momci nemaju smisla za humor.
:25:17
Bad, znaš, ruka ti je plava?
:25:19
Finler, umukni i stavi svoju opremu.
:25:22
Hajdemo.
:25:25
Hipi, baci mi jednu od tih baklji, molim te.
Važi.

:25:28
Dobro. Dobro.
Izvinite me.

:25:31
Kakva je to oprema?
Sistem udisanja tekuæinu.
Tek smo ga dobili.

:25:35
Koristi se kada se ide zaista duboko.
Koliko?

:25:39
Duboko.
Koliko duboko?

:25:41
To je povjerljivo.
U svakom sluèaju, dišeš tekuæinu,
pa ne možeš dobiti dubinsku bolest.

:25:46
Pritisak ne utijèe.
Misliš, imaš tekuæinu u svojim pluæima?

:25:49
Oksigenovana fluoro-karbonska emulzija.
Sranje.

:25:54
Vidi ovo.
:25:57
Mogu li da posudim tvog štakora?
Šta to radiš?

:25:59
Hej, ne, ne, ne.
Ubit æeš je!

:26:02
U redu je. ovo sam radio i sebi.
Hoæeš li je udaviti?

:26:06
Biæe dobro.
:26:08
Radio sam ovo na sebi.
Bit æe joj dobro.

:26:10
Ne, èovjeèe. Udavit æe se!
Vidi! Guši se!

:26:13
Samo prolazi kroz normalan adaptivni period.
Da li ti to izgleda normalno?

:26:16
Udavit æe se!
Prima tekuæinu u svoja pluæa.

:26:20
Prima tekuæinu u svoja pluæa.
:26:25
Evo ga.
Malo smo nervozni.

:26:29
Sada poèinje da se smiruje.
Diše ljepo.

:26:32
Vidiš kako joj se grudi pomjeraju?
Dobija dovoljno kisika.

:26:35
Ha. Prokleti štakor
diše to sranje.

:26:38
To nije sranje, dolje ruke,
veæ najvažnija stvar koju sam ikada vidio.

:26:42
Vidiš, tekuæini je teže
da primi i otpusti zrak.

:26:46
Nešto je teže za disanje,
ali ide sasvim dobro.

:26:49
Uživa.
Ona diše, ne uživa.

:26:52
Izvadi je van. Odmah!
:26:53
OK. U redu.
:26:56
OK, sada samo još
da izbaci tekuæinut iz pluæa.


prev.
next.