The Abyss
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:03:00
Dat is het dan.
Finler, McWhirter, Dietz and Perry.

1:03:04
Jezus.
1:03:08
- Laten we ze gewoon daar ?
- Nu even wel. We hebben geen keus.

1:03:12
We moeten eerst wat zuurstof zien te krijgen.
1:03:25
Waar ben je nu, Lins ?
1:03:27
Onder de rechtertrimodule.
1:03:32
- Ben je er nog, Hip ?
- Direct achter je, Lins.

1:03:45
- Hoe ziet het eruit ?
- Jullie hebben m'n boorschip echt verkloot.

1:03:49
- Er is veel schade.
- Kom er niet vast in te zitten.

1:03:53
Geef me die sleutel even.
1:03:56
Dank je. Dus...
1:03:59
- ... daar waren jullie dan.
- Ja, daar waren we dan.

1:04:03
Twee maanden lang
zij aan zij in hetzelfde schip.

1:04:07
Ik ben boorder en we proberen
haar automatische boortoren uit.

1:04:11
Terug op het strand gaan we samenwonen.
1:04:14
Daarom hoefde je nog niet
met haar te trouwen.

1:04:16
We moesten weer zes maanden
op dat schip proeven doen.

1:04:19
Echtparen kregen 'n passagiershut.
Zo niet, stapelbedden.

1:04:23
Goede reden.
Kom je dit even voor me vastzetten ?

1:04:26
En toen ?
1:04:28
Toen ging het een poosje goed.
1:04:31
Toen werd ze hoofdingenieur
op dit boorschip, een paar jaar terug.

1:04:35
Begon ze autoritair tegen je te doen ?
1:04:38
Ach, je kent haar.
1:04:40
Ze is gewoon te agressief
1:04:42
Kloteding !
1:04:45
Ze ging niet weg bij me, ze liet me achter.
1:04:48
Bud, ik zal je 's iets vertellen.
1:04:51
Ze is nog niet half zo slim als ze denkt.
1:04:57
Ga weg !

vorige.
volgende.