The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:00:12
Gde ste.
1:00:14
Uh, kako ste momci?
1:00:22
...pokušaj da se sazove samit
izmedju šefova država je propao...

1:00:27
Sovjetsko nagomilavanje
brodova i aviona je...

1:00:30
Svi gradjani neka ostanu
na svojim mestima, izbegavajte
nepotrebna putovanja...

1:00:34
Pre izvesnog vremena
smo imali neisprovociran napad...
Sveca mu.

1:00:37
Duž cele zemlje, pripadnici
Nacionalne Garde su mobilisani,...

1:00:41
...a takodje je poveæano vreme
rada dobrovoljaca na puno.

1:00:47
Gledate našu TV.
To je ono što hoæete da mi kažete,...

1:00:50
...da znate šta se gore dešava?
1:00:52
Seizmolozi širom sveta
izveštavaju o velikoj nestabilnosti...

1:00:55
...koja se prostire duž okeana,
a poèela je pre oko 15 minuta.

1:00:59
To su zvuèni talasi,
nešto kao tcunami,
ali bez seizmološkog izvora.

1:01:04
Talasi se prostiru,
odbijajuæi se od svakog kontinenata.

1:01:08
Doktore Berg,
hoæete li, na osnovu...

1:01:11
Mlada damo, slušajte me.
Nemamo pojma šta se dešava.

1:01:14
Nemamo blage veze.
1:01:18
Na horizontu je pao mrak.
1:01:20
Ljudi jure posvuda.
Ovo...Ovo je prava panika.

1:01:23
Ostani na meni!
Talas...Talas je veæ
visok oko 1,000 stopa.

1:01:28
Kako vidim, postaje sve veæi.
1:01:30
Još uvek je miljama udaljen.
O, moj Bože.

1:01:34
Bežimo odavde.
Ostajemo!

1:01:36
Dajte nam minut. Nemam pojma ni da li još uvek emitujemo.
1:01:40
Nisam siguran.
Ostaæu koliko god mogu.

1:01:44
Skloni se!
1000...

1:01:48
Vi to radite.
1:01:52
Vi to radite, zar ne?
Kontrolišete vodu.

1:01:56
To je vaša tehnologija.
Ali, zašto to radite?


prev.
next.