The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
- Bir dünyadýþý zeka.
- Evet.

1:13:02
D.Z.ler, Oh, adamým,
bu U.F.O.'lardan daha iyi.

1:13:06
Ama buda iþ görür, ha ?
Sualtý uçan nesneler.

1:13:13
Burada küçük uzaylý dostlardan mý bahsediyoruz ?
1:13:17
Evet ! Tanrýlarýn sýcak çubuklarý !
Doðru mu, Linds ?

1:13:20
Hayýr, gerçekten.
D.Z.ler olabilir.

1:13:22
C.I.A. sonsuza kadar onlarý tanýmýþtýr.
1:13:24
Her zaman insanlarý kaçýrýrlar.
1:13:26
Hippy, bana bir iyilik yapar mýsýn ?
Benim yanýmdan uzak dur.

1:13:31
- Ofisime gelir misin, lütfen ?
- Elbette.

1:13:35
Ben-- buraya geldim.
1:13:39
- Tanrým, Linds.
- Oh, Bud, hadi yapma.

1:13:41
Burada gerçekten önemli birþey oluyor.
1:13:43
Bu durumu kontrol altýnda tutmaya çalýþýyorum.
1:13:45
- Bu tarz bir histeri yaratmana izin veremem.
- Histerik olan kim ?

1:13:48
- Kimse histerik deðil !
- Shh.

1:13:50
Tüm söylediðim, týrnaklarýnýn üstünde durduðunda,
1:13:53
kollarýný etrafta sallayamazsýn.
1:13:56
Bak, birþey gördüm. Onu görmüþken görmedim demeyeceðim.
1:13:59
Üzgünüm.
Lütfen.

1:14:01
Þimdiye kadar tanýdýðým en dik baþlý kadýnsýn.
1:14:03
Evet. Öyleyim.
1:14:05
Ama þu an bana inanmana ihtiyacým var.
1:14:08
Hadi, bak bana.
Sence gergin miyim ?

1:14:12
Hiç basýnç hastalýðý semptomum var mý?
Titreme? Heceleri karýþtýrarak konuþma?

1:14:17
- Hayýr.
- Hayýr.

1:14:19
Bud, bu benim, Lindsey.
Tamam mý ?

1:14:22
Sen beni bu dünyada ki herkesten
daha iyi tanýrsýn.

1:14:26
Þimdi dudaklarýmý izle.
1:14:29
Bu þeyleri gördüm.
1:14:32
Onlardan birine dokundum,
1:14:34
ve o bizim inþa edeceðimiz gibi
bir çelik deðildi.

1:14:39
Kayýyordu.
1:14:42
Þimdiye kadar gördüðüm en güzel þeydi.
1:14:47
Oh, Tanrým,
keþke orada olsaydýn.

1:14:50
O bir makineydi--
O bir makineydi, ama canlýydý.

1:14:53
O sanki--
sanki bir ýþýk dansý gibiydi.

1:14:59
Lütfen. Bana güvenmek zorundasýn.

prev.
next.