1:16:03
O Rus vagonu geri gelebilir,
þekerleme yapabileceðimizi sanmýyorum.
1:16:06
Oh, beni rahat býrak, Coffey.
1:16:08
O þeyler üç buçuk mil aþaðýda cehennemi
bir hendekte yaþýyor.
1:16:11
Bana güven, Rusça konuþmuyorlar.
1:16:18
- Henüz akustik vericinin tamirini bitiremedin mi?
- Hayýr.
1:16:23
Neden ?
1:16:25
Týrnaklarýmý yapýyordum.
1:16:27
Peki, bitir o zaman.
1:16:29
Kýçýmý öp.
1:16:43
Pekala,
1:16:45
doðru birþey alýn.
1:16:48
Sizler benim yetkim altýndasýnýz.
1:16:50
- Bak, ortak--
- emir verdiðinde ya da--
1:16:52
Bak, ortak,
senin için çalýþmýyoruz,
1:16:55
senden emir almayýz...
1:16:57
ve senden fazla hoþlanmýyoruz.
1:17:02
Hey, Cat. Cat !
1:17:07
- Evet ?
- Neden sonara ilk sen bakmýyorsun, tamam mý ?
1:17:12
Tamam.
1:17:16
Sonny, sen birkaç saat uyu,
sonra Cat ile nöbet deðiþirsin.
1:17:20
Hippy, sen dýþ gözetlemeyi hallet.
1:17:25
Tek Gece.
1:17:27
Bana bir iyilik yap ve bak bakalým
o vericiyi tamir edebilecek misin?
1:17:31
- Tamam mý ?
- Birkaç saat var.
1:17:42
- Anladým.