The Cook the Thief His Wife & Her Lover
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:01
- Matones con principios.
- No, sólo matones.

:59:04
- Eres muy listo.
- ¿Listo? Su jerga está pasada de moda.

:59:09
Ahora yo soy la clientela, ¿entiendes? Yo.
:59:13
Y Georgie y Cory Peterson.
El boudin noir au riz está bueno.

:59:17
- ¿Boudin qué?
- Morcilla con arroz, cateto.

:59:21
- Bess Riddle se alimentaba de boudin noir au riz.
- Más morcilla que riz.

:59:26
No seas vulgar, Starkie, hay mujeres presentes.
:59:29
- O las habia. ¿Adónde se ha ido?
- Gracie no es una dama, ¿verdad?

:59:33
- Debe de tener una infección de vejiga.
- Es uno de los nuestros.

:59:37
No le pasa nada
salvo que va al servicio a todas horas.

:59:41
¿Qué infección de vejiga tienes, Starkie?
:59:44
Las damas van al servicio, no al retrete.
:59:47
Las damas de verdad no van al servicio,
van al cuarto de baño.

:59:52
- Boarst no tiene cuarto de baño.
- Cállate.

:59:56
Te mearias en los pantalones
antes de reconocer un váter respetable.

1:00:09
Ha roto el silencio por nosotros
1:00:13
y te llamas Georgina.
1:00:19
Y nunca me llames Georgie.
1:00:24
Tienes unos ojos preciosos, Georgina.
1:00:31
Y tú tienes una polla preciosa, Sr. Ginecólogo.
1:00:37
- ¿De verdad?
- Si, sea cual sea su religión.

1:00:45
- Tu marido es todo un caso.
- ¿Lo es?

1:00:54
¿Por qué?
1:00:56
¿Por qué qué?

anterior.
siguiente.