The Fabulous Baker Boys
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:02
И "Котешкия марш"
не можеш да изсвириш без ноти.

1:28:05
Ако не бях аз,
щеше да свириш по кръчми.

1:28:09
Да, ти си истински професионалист.
1:28:12
Толкова си добър,
1:28:14
че преди няколко месеца ни платиха да не свирим.
1:28:17
Направо гениално!
1:28:21
Какво правиш, идиот?
1:28:24
Какво правиш, по дяволите?
1:28:29
Джак!
1:28:40
Малкият ти шибан брат те наби!
1:28:43
Ръката ми.
1:28:52
Край, няма да свиря повече с теб.
1:29:24
Ти си единият от братята Бейкър.
1:29:27
Помня те.
- Грешиш.

1:29:30
Не можеш да ме излъжеш.
Всяка вечер те виждам.

1:29:34
Затова приех работата.
1:29:37
Като дойдох,
видях снимките на вас с брат ти.

1:29:41
Реших, че това е знак.
1:29:43
Съдба.
1:29:48
Как си, Моника?
1:29:50
Чудесно, но тук съм Бланш.
1:29:53
Не пий това кафе, изстинало е.
1:29:56
От три часа стои тук.
1:29:59
Чаках да се събудиш.

Преглед.
следващата.