The Fabulous Baker Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Kad nam se osuši znoj,
nemaš ti pojma o meni.

1:04:05
Znam ja jedno.
Dok Frank sprema djecu na spavanje,

1:04:08
... mali bratic Jack
briše prašinu sa svojih snova.

1:04:12
Bila sam prisutna.
1:04:14
Vidjelo ti se na licu.
1:04:16
Pun si sranja.
Veštacki si.

1:04:19
Svaki put kad ušetaš u netko od tih mjesta,
1:04:21
jeftino se prodaješ.
1:04:23
Znam sve o tome.
Dešavalo mi se da provedem noc

1:04:26
sa nekim idiotom,
i reæi sebi kako nije važno.

1:04:28
Lažeš samog sebe imati
jedno prazno mjesto u tebi gdje ceš to smijestiti.

1:04:31
Ali ako to radiš precesto,
i sam postaneš prazan.

1:04:35
Nisam imao pojma da su kurve
takvi filozofi.

1:04:38
Bar nemam brata
za makroa.

1:04:41
Pomislila sam da si luzer
kad sam te prvi put vidjela.

1:04:43
Ali pogriješila sam. Ti si još gori.
1:04:45
Ti si kukavica.
1:04:55
Moje ime je Frank Baker.
1:04:57
a znate i mog brata Jacka.
1:05:00
Moj brat i ja
sviramo zajedno veæ ...

1:05:04
Ne znam ni sam.
1:05:06
Jack?
1:05:08
31 godinu.
1:05:10
Naravno, nekada davno ...
1:05:11
... bilo je nešto drugacije.
1:05:15
Bili smo klinci.
1:05:18
Jedini koji je pristajao da nas sluša,
bio je naš kucni macor, Sesil.

1:05:23
Mora da smo mu oteli bar
dva života, a?

1:05:44
Izvinite.
1:05:50
Znaci, ne placaju nas.
1:05:51
Rekao sam ti da je dobrotvorno.
Nikog ne placaju.

1:05:56
Za cega je?
1:05:58
Nemam pojma. Neka bolest.
1:05:59
Na kom je kanalu?

prev.
next.