The War of the Roses
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Da de var færdige,
skulle de skilles.

:18:05
Kvinden havde smadret sin halvdel,
:18:07
og jeg overtalte manden til at sælge
os sin del billigt - for at trodse hende.

:18:15
Det er vores Baccarat-historie.
:18:29
Jeg tror, at de alle sammen
morede sig, gør du ikke?

:18:32
- For at gøre en lang historie kort: Nej!
- Undskyld. Du ævlede bare løs...

:18:38
Fortæl din egen historie næste gang
du går så højt op i, hvad andre mener.

:18:42
Åndsbolle!
:18:45
- Det er mine chefer.
- Det er også Gavins chefer.

:18:47
Det afholdt ham ikke fra at få
et fod-job under middagen.

:18:50
Gavin er ligeglad med at blive partner.
Han har ikke kone og børn. Det har jeg.

:18:57
Vil du blive ved med
at bo i denne lejlighed?

:19:00
Fordi man kan ikke købe
et hus på fuldmægtig-løn.

:19:03
Ikke det slags hus vi vil have.
:19:06
OK, jeg går op i, hvad de mener.
Jeg går op i det, okay?

:19:11
Skyd mig.
:19:13
Og den falske latter.
:19:17
Det var en ægte latter.
:19:21
OK. Okay. Måske overdrev jeg en smule.
:19:24
Jeg prøvede bare at
få tingene til at glide.

:19:34
Jeg håber, at de ikke bemærkede,
hvilket fjols jeg er.

:19:39
Det lader de aldrig til at gøre.
:19:49
"Kære husejer,
:19:51
jeg elsker dit hus!"
:19:54
"Hvis du nogensinde overvejer
at sælge, så kontakt mig venligst."


prev.
next.