Turner & Hooch
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:05
Už jsem mìl vyplnìný
všechny papíry,

1:11:11
ale jsem krátkozrakej.
1:11:13
Takže bylo po letecký škole.
A když nejsi v letectvu pilotem,

1:11:18
uklízíš dva roky nìkde na Guamu
pøistávací dráhu od ptaèích hoven.

1:11:22
Takže radši dìlám tohle.
1:11:25
Já tì nudím.
1:11:32
Co se dìje? Nìco pro tebe mám.
1:11:38
Koupil jsem ti dietní kolu.
1:11:41
Dietní, protože bys mìl
nìco dìlat s tímhle.

1:11:47
Víš, už se známe nìjakou dobu,
takže ti to snad mùžu øíct.

1:11:53
Uvìdomuješ si,
jak strašnì slintáš?

1:11:56
Jako kdybys spolknul tenisku
a z tlamy ti koukaly tkanièky.

1:12:02
Je to trochu trapný,
nemᚠten dojem?

1:12:07
Možná by se to dalo nìjak použít.
Tøeba jako prùmyslový mazivo.

1:12:14
No teda. Fuj.
A ještì mi tím nièíš auto.

1:12:38
- Ahoj.
- Mᚠto s sebou?

1:12:41
- Mám. Víš, že je musíme vrátit.
- Vrátíme je.

1:12:45
Tak pojï Hoochi. Jdeme.
1:12:49
Vidìl jsem, jak Boyett odchází.
Musíme to stihnout, než pøijde.

1:12:54
- A co povolení?
- Davide, proè se trochu neuvolníš?

1:12:58
Neuvolníš? Poèkej, poèkej.
Nìco mi tu nehraje.


náhled.
hledat.