Uncle Buck
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:02
"Меланомата" пристига.
:54:04
Извин--Чичото, на Мейзи Ръсъл
чичото. Аз съм чичо и.

:54:10
Майка и си уговори
тази среща с вас.

:54:12
Аз съм зам. директорката тук...
:54:15
както вие сигурно сте забелязал
от надписа на вратата.

:54:22
- На тази врата?
- На външната врата!

:54:24
А, на външната врата.
Защото на тази врата нищо не пише.

:54:27
Достатъчно по този въпрос.
:54:31
Извинявайте.
:54:33
Аз имам 3 1 .3 години
педагогически стаж...

:54:39
и през всичките тези години
съм виждала много развалени яйца.

:54:42
Казвам "яйца" защото на
първоначално ниво...

:54:46
не работим с напълно
развити индивиди.

:54:52
Когато наблюдавам племенницата ви,
виждам развалено яйце.

:54:57
Тя е хаймана, разсеяна е...
:55:00
наивница и кречетало.
:55:04
И, откровено казано...
:55:06
не мисля, че тя се отнася сериозно...
:55:08
към каквото и да било от
ученическата си кариера.

:55:15
Но тя е едва на шест години.
:55:17
Това не е извинение! Всеки ден
го слушам и не го приемам.

:55:22
Аз не бих искал да познавам 6 годишно
дете, което не е разсеяно и наивно.

:55:26
И положително не искам
да познавам дете...

:55:28
отнасящо се сериозно
към кариерата си.

:55:30
Аз нямам висше образование
и дори нямам работа.

:55:35
Някой може ли да ни разкаже особена
история, която му се е случила?

:55:41
Чичо ми ми топлеше чорапите в
микровълновата фурна...

:55:43
а кучето повръща около час на дивана.
:55:46
Честно? Защо чичо ти
ти топлеше чорапите?

:55:50
Той не може да накара проклетата
пералня да заработи.

:55:53
Богохулка!
:55:54
Аз мога да разпозная едно
добро дете като го видя.

:55:57
Защото всички те са добри деца...
:55:59
докато изсъхнали, затъпели
дъртачки като теб...


Преглед.
следващата.