When Harry Met Sally...
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:00
A teï mi tu dìlᚠnávrhy!
:11:03
Ne, nedìlám.
:11:06
Co je?
:11:08
Copak muž nemùže øíct ženì,
že je pøitažlivá, aniž by jí dìlal návrhy?

:11:12
Dobøe, dobøe.
:11:14
Øeknìme tedy èistì teoreticky,
že to byl urèitý návrh.

:11:18
A co s ním mám podle tebe dìlat?
Beru ho nazpìt, OK? Beru ho nazpìt.

:11:22
Ty ho nemùžeš vzít nazpìt.
:11:24
- Proè ne?
- Protože už je venku.

:11:27
Co tedy budeme dìlat? Zavolej policajty,
protože už je venku.

:11:31
Prostì to nech plavat.
:11:34
- OK?
- Fajn. "Nech to plavat." Moje øeè.

:11:38
Taky vždycky øíkám: "Nech to plavat."
:11:42
Chceš strávit noc v motelu?
:11:44
- Vidíš? Nenechal jsem to plavat.
- Harry.

:11:46
Øekl jsem, že to nechám plavat,
ale neudìlal jsem to.

:11:48
- Harry.
- Co?

:11:50
Budeme jen kamarádi, OK?
:11:52
Fajn. Kamarádi. To je nejlepší.
:11:56
Uvìdomuješ si, že by z nás nikdy
nemohli být kamarádi.

:11:59
- Proè ne?
- Myslím tím,

:12:02
a není to milostný návrh
v žádným smìru, podobì èi formì,

:12:05
že muži a ženy nemohou být kamarádi,
protože se mezi nì vždy zaplete sex.

:12:12
To není pravda. Mám øadu kamarádù
a sex pøitom nehraje žádnou roli.

:12:16
- Nemáš.
- Ale mám.

:12:19
To si jenom myslíš.
:12:20
Ty tvrdíš, že s nima mám sex,
aniž bych o tom vìdìla?

:12:22
To ne, ale všichni chtìjí mít sex s tebou.
:12:26
- Nechtìjí.
- Ale chtìjí.

:12:30
Jak to víš?
:12:31
Žádný muž nemuže mít za kamarádku
ženu, kterou považuje za pøitažlivou.

:12:34
Neustále s ní chce mít sex.
:12:37
Tak ty øíkáš, že muž mùže kamarádit
jen se ženami, které ho nepøitahují.

:12:41
Ne, protože i ty chce pøefiknout.
:12:46
A co když žádný sex nechtìjí?
:12:48
To je jedno. Jak je sex jednou venku,
kamarádství je odsouzený k záhubì.

:12:54
- Myslím, že my dva nebudeme kamarádi.
- Asi ne.

:12:57
To je škoda.
:12:59
Byl jsi jediný èlovìk,
kterýho jsem v New Yorku znala.


náhled.
hledat.