When Harry Met Sally...
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
kod kuæe si, želiš da prièaš sa mnom
ali si zarobljena ispod neèeg teškog.

1:23:06
Ako je A ili C, molim te, javi mi se.
1:23:11
Oèigledno neæe da prièa sa mnom.
Šta treba da radim da se udarim po glavi?

1:23:16
Ako hoæe da me zove, zvaæe me.
Neèu više da se ponašam ko kreten.

1:23:20
# If you're feeIing sad and IoneIy
1:23:23
# There's a service I can render
1:23:27
# TeII the one who digs you onIy
1:23:30
# I can be so warm and tender
1:23:33
# CaII me
1:23:35
# Maybe it's Iate tojust caII me
1:23:39
# Don't be afraid to just phone moi
1:23:42
# CaII me and I'II be around
1:23:46
Pozovi me.
1:23:48
- Zdravo, Hari.
- Halo. Æao! Æao!

1:23:50
Nisam znao da æeš...
Da si tu.

1:23:53
- Šta radiš?
- Upravo izlazim.

1:23:56
Gde ideš?
1:23:59
- Šta hoæeš, Hari?
- Ništa. Ništa.

1:24:02
Ja... Samo sam pozvao da kažem da mi je žao.
1:24:07
OK.
1:24:16
- Moram da idem.
- Èekaj sekund. Èekaj... stani malo.

1:24:19
Šta radiš za novu godinu? Ideš
kod Tajlera na žurku? Ja nemam nikoga.

1:24:24
Ako ni ti nemaš pratioca, rekli smo
da možemo da budemo zajedno za Novu Godinu i ....

1:24:30
Ne mogu više ovako.
Ja ti nisam utešna nagrada.

1:24:34
Zbogom.
1:24:45
I evo nas opet. 16-to
tradicionalno novogodišnje rok veèe

1:24:50
uživo...
1:24:52
Šta je tu tako loše?
Imaš Dika Klarka – to je tradicija.

1:24:56
Imaš Malomare,
najbolje kekse na svetu.

1:24:59
I doneæeš Niksima prvi pehar
posle 1973.


prev.
next.