Air America
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
ºi destul de aglomerat.
Pare cam zdruncinat, ca sã-þi spun drept.

:07:09
Am înþeles cã e un blocaj
rutier de proporþii pe 103

:07:13
-Da aºa e. ªtii de ce?
-Nu. De aceea te avem pe tine.

:07:18
Ai dreptate.
Îþi spun eu de ce.

:07:21
Majoritatea ºoferilor obiºnuiþi
se transformã în niºte ~gurã- cascã~

:07:24
crezând cã au ºansa sã
vadã un adevãrat dezastru,

:07:26
ºi blocheazã totul
pe o distanþã de câteva mile.

:07:29
Nu se aseamãnã deloc
cu tâmpitul acesta,

:07:32
din camionul pe 18 roþi,
al firmei Rubio Moving and Hauling.

:07:37
Scuzã-mã Steve!
:07:39
Mutã camionul! O ambulanþã
încearcã sã ajungã la locul

:07:43
Du-te dracu cu
emisiunea ta!

:07:49
-Ce-ai spus?
-Du-te dracu!

:07:50
Vrei sã ai o maºinã
decapotabilã? Eu cred cã nu.

:07:54
Vino aici ºi-þi arãt eu!
Cretin aeropurtat ce eºti...

:07:59
Avem ºi muzicã... ªi
unde aþi putea recepþiona

:08:03
o imagine atât de autenticã
a traficului din L.A.?

:08:43
Suspendat.
:08:53
-Bunã, Billy!
-Tu cine eºti?

:08:56
Îmi pare rãu pentru concediere.
Eºti un aventurier fãrã aventuri


prev.
next.