Air America
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Pentru asta se aruncã
din avion, Pirelli.

:18:03
Mãrimea penisului
conteazã mult pentru asiatici.

:18:06
Þine-te bine .
Ne pregãtim de aterizare.

:18:06
Dacã îi convingem cã americanii
folosesc aceste super-prezervative,

:18:11
-Sã aterizãm? Unde?
-Ar fi bine sã-þi arãt.

:18:11
oamenii lor vor începe
sã se teamã de noi.

:18:13
Cum adicã sã aterizãm?
:18:16
Asta nu e o pistã.
:18:18
Bãieþi, ar mai fi ceva.
Cadavrul lui Jack Neely

:18:18
Trei rotiri!
:18:23
a fost recuperat noaptea
trecutã de cãtre o patrulã de aliaþi.

:18:27
Se pare cã a fost doborât
de soldaþii laoþieni,

:18:28
Te rog, nu face asta.
:18:29
în timp ce încerca sã-i
salveze pe Covington ºi Ryack.

:18:34
ªtiu ce simþiþi, dar,
din motive de securitate,

:18:37
vã reamintesc sã nu vorbiþi
cu nimeni despre asta.

:18:40
Rob! Înainte de a repeta ceea
ce ai spus deja,

:18:41
A fost grozav! Tu ce spui?
:18:43
putem pãstra un
moment de reculegere?

:19:06
Sunt oameni în pãdure!
:19:09
Nu! Îi cunosc.
:19:11
-Cine sunt?
-Sunt prietenii soþiei mele.

:19:14
Vizitarea oraºelor indigenilor.
Aºa scrie în orarul meu Gene.

:19:14
Cel scund e cumnatul meu
ºi are o propunere de afaceri.

:19:17
ªi suntem aici de aproape 6 ore,
aºa cã putem spune cã l-am vizitat.

:19:18
Nu face asta.
:19:22
Îmi pare rãu, dle senator.
Mai au puþin ºi îl terminã.

:19:23
Domnilor...
:19:25
-Ce e aia, Gene? O barcã?
-Un fel de barcã.

:19:32
Gene, ce om ciudat eºti!
:19:35
Vã muþumesc cã aþi observat,
dle general.

:19:37
Tu iubeºti tradiþia,
mai ales pe cea asiaticã.

:19:40
Avem 6 lãzi cu arme.
E o afacere pe cinste.

:19:41
Eu iubesc viitorul,
lumea modernã.

:19:46
Ruºii le-au lansat pentru laoþieni.
:19:50
Le furãm.
:19:52
Cred cã prietenul
nostru e un pic ameþit.

:19:53
Sunt noi.
:19:55
Da, l-a ameþit America.
Am mai vãzut asta.

:19:58
Îþi dau 400 de kipi.
:19:59
E mai puternic decât
whiskey-ul ºi decât opiul.


prev.
next.