Another 48 Hrs.
prev.
play.
mark.
next.

:38:04
Sigurno Ledeni, ha?
:38:06
Ne želim se prepirati
s tobom nego ti pomoæi.

:38:11
No, moram ti reæi
da si još pod suspenzijom.

:38:17
Bar do sutrašnje rasprave.
:38:21
Daj mi pištolj, znaèku
i policijsku iskaznicu.

:38:27
Misliš da uživam
u ovome, zar ne?

:38:32
Jack, uèini mi nešto...
Dobro se naspavaj.

:38:40
Moram nešto provjeriti,
napisati neka izvješæa.

:38:45
Ne smetaju me provjere
policajaca.

:38:49
No kad to policajci rade, to
je loše za moral, za policajce.

:38:56
To bi trebali
èiniti civili.

:38:59
Pravo si govno,
Wilsone.

:39:04
Možda nisi kriv ti
nego posao.

:39:17
Dobro...
:39:41
Marvine? Kako si?
Reggie Hammond.

:39:45
Kako ide? Da, upravo
sam izašao. Èuj...

:39:50
Što? Preporoðen kršæanin?
Ma daj!

:39:54
Ne, samo te ne mogu zamisliti
kao preporoðena kršæanina...

:39:57
Vidio sam kako si mlatio
onu žensku...

:39:59
Ma znam da svatko može
naæi Isusa...


prev.
next.