Back to the Future Part III
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:00
- Скейтборд на въздушна възглавница.
- А, добре.

:16:03
Бая път е оттук до Хил Вали.
:16:06
Но е най-безопасно.
:16:08
Не можем да рискуваме
и да те изпратим в населено място,

:16:11
или такова, което не е
отбелязано на картите.

:16:13
Не би искал да се блъснеш
в дърво, съществуващо в миналото.

:16:16
Това е било изцяло
открит район,

:16:19
така че ще имаш достатъчно
място за маневриране.

:16:21
И помни, там където отиваш
няма никакви пътища.

:16:24
Там има малка пещера,
където да скриеш машината.

:16:29
Тръбите на новия времеви чип
са загрели.

:16:35
Времевите вериги - включени.
:16:36
Написал съм писмото на 1 септември,
така че ще те изпратим

:16:39
във 2 септември, Сряда.
2 септември, 1885 г., 8:00 ч.

:16:42
Застрелват ме на 7-ми, Понеделник.
Имаш пет дни да ме издириш.

:16:45
В писмото пише, че съм ковач,
така че трябва да имам магазин.

:16:49
Само трябва
да подкараш машината

:16:51
срещу екрана, увеличавайки
скоростта до 88 мили в час.

:16:55
Чакай малко.
:16:56
Ако я подкарам срещу екрана,
ще се разбия в индианците.

:16:59
Марти, мисли в четири измерения.
:17:03
Ще се озовеш в 1885 г.
и индианците няма да ги има.

:17:08
Вярно.
:17:11
Късмет, и за двама ни.
Ще се видим в бъдещето.

:17:16
- Имаш предвид миналото.
- Именно.

:17:25
На добър път, Марти.
:17:32
Готов ли си?
:17:34
Готов!

Преглед.
следващата.