Back to the Future Part III
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:10:02
¿Me estás hablando?
:10:06
¿Me estás hablando, Tannen?
:10:12
Bueno, soy el único aquí.
:10:15
Vamos,
¡alégrame el día!

:10:24
Buenos días Sr. Eastwood.
:10:26
- Buenos días.
- Tenga un cigarro, Sr. Eastwood.

:10:28
¿Puedo hacer algo por usted?
:10:30
No, está bien, no...
:10:33
Buena suerte mañana Sr. Eastwood,
estaremos rezando por usted.

:10:36
Gracias.
:10:38
Buenos días Sr. Eastwood.
:10:41
¿Puedo ofrecerle un nuevo traje para mañana?
:10:44
Eh... no, estoy bien. Gracias.
:10:57
Doc, ¿qué está haciendo?
:10:59
Nada, sólo disfrutando el aire matutino.
:11:03
Esto es hermoso por la mañana
¿no crees?

:11:05
Si, hermoso Doc.
:11:07
Tenemos que cargar el DeLorean
y prepararnos para salir.

:11:09
Hey, mire la lápida.
:11:13
Marty, déjame ver esa foto de nuevo.
:11:18
Mi nombre desapareció.
:11:21
Grandioso Doc,
¿No comprende?

:11:23
Volveremos al futuro mañana
entonces todo se está borrando.

:11:25
Sólo mi nombre se borró,
pero la fecha y la lápida siguen allí.

:11:29
No tiene sentido.
:11:31
Sabemos que ésta fotografía
representa lo que pasará,

:11:33
Si los eventos de hoy continúan
su curso hasta mañana.
- Sí, ¿y?

:11:37
Disculpe Sr. Eastwood,
Necesito tomar su talla.

:11:41
Mire amigo,
no quiero comparle un traje.

:11:43
No, esto es para su ataúd.
:11:46
¿Mi ataúd?
:11:47
Bueno, las apuestas están 2 a 1
en contra suyo.

:11:49
Es mejor estar preparado.
:11:51
Así que mi nombre no estará en la lápida,
pero quizás el tuyo sí.

:11:57
- ¡Gran Scott!
- Lo sé, esto es pesado.


anterior.
siguiente.