Back to the Future Part III
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:44:01
Comment ça,
vous la reverrez de nombreuses fois ?

:44:04
Peut-être juste en passant.
:44:07
Vous avez vu
comment elle vous dévorait des yeux ?

:44:10
Elle a eu très peur, non ?
:44:13
MIle Clayton a failli finir
au fond de Clayton Ravine.

:44:17
La vache. Le ravin porte le nom d'une maîtresse.
:44:23
- On dit qu'elle y est tombée il y a cent ans.
- Cent ans !

:44:26
- Cette année !
- On connaît tous l'histoire.

:44:29
On a toujours un prof
qu'on voudrait voir au fond du ravin.

:44:32
Grand Dieu !
:44:34
Elle aurait dû tomber avec l'attelage.
:44:38
J'ai sérieusement affecté le cours de l'histoire.
:44:42
Ecoutez, Doc, que peut-il arriver au pire ?
:44:45
Le ravin ne portera pas son nom.
:44:48
Allons préparer la DeLorean, filons.
:44:50
Si seulement je n'avais pas inventé
cette machine infernale.

:44:55
Elle n'entraîne que des désastres.
:45:01
Doc, ici Marty.
:45:02
Bien reçu ? Terminé.
:45:03
C'est bon, Marty.
:45:04
Génial. Ils marchent encore.
:45:07
Bien. Répétons une fois de plus le plan d'action.
:45:11
- Je m'excuse de cette maquette...
- Elle n'est pas à l'échelle. C'est rien.

:45:16
Bien. Demain soir, dimanche,
:45:20
on va placer la DeLorean sur la voie, ici,
:45:23
prés de la mine d'argent abandonnée.
:45:25
Il y a un aiguillage à la jonction,
:45:28
Cinq kilomètres en direction de Clayton...
Shonash Ravine.

:45:31
Le train quitte la gare à 8 heures lundi matin.
:45:34
On l'arrête, on décroche les wagons,
on actionne l'aiguillage et on s'empare...

:45:39
on emprunte la locomotive
pour pousser la machine à remonter le temps.

:45:42
après mes calculs, on atteindra les 140 km/h
juste avant d'arriver

:45:46
au bord du ravin,
au moment où on sera de retour en 1985,

:45:51
et où on pourra traverser le pont achevé.
:45:54
Que signifie "le point de non-retour" ?
:45:56
C'est la limite de sécurité positive.
:45:58
Ca donne le temps d'arrêter la locomotive
avant qu'elle ne tombe dans le ravin.


aperçu.
suivant.