Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
``Zapamti da ga moraš dvaput izvesti van,
i da voli samo pseæu hranu iz konzerve.

:09:05
``To su moje želje. Molim te poštuj i slijedi ih.
:09:08
``Pa, Marty, pozdravljam te i želim ti dobar vjetar.
:09:12
``Bio si mi dobar, drag i odan prijatelj...
:09:15
``i zaista si mi promijenio život.
:09:17
``Uvijek æu èuvati naše prijateljstvo,
rado æu misliti na tebe...

:09:22
``s toplim mislima
i posebnim mjestom u mojem srcu.

:09:26
``Tvoj vremenski prijatelj, Doc Emmett L. Brown.
:09:30
``1. rujna, 1885.``
:09:34
Nisam znao da mogu napisati nešto tako dirljivo.
:09:37
Znam, prekrasno je.
:09:41
Dobro je, Kopernièe. Sve æe biti dobro.
:09:44
Oprosti. Zbog mene si ovdje zapeo.
:09:47
Nisam smio dopustiti Biffu da me iznervira.
:09:49
lma mnogo gorih mjesta od Starog zapada.
:09:51
Mogao sam završiti u Srednjem vijeku.
:09:53
Vjerojatno bi me zapalili na lomaèi kao heretika.
:09:57
Pogledajmo zemljovid.
:09:58
Prema njemu,
vremeplov je zakopan u sporednom tunelu.

:10:03
Možda æemo morati koristiti eksploziv.
:10:19
Mislim da si probudio sve mrtve.
:10:21
Uzmi kameru. Želim sve zabilježiti!
:10:26
Ovo me podsjeæa na moj pokušaj
prodiranja u središte Zemlje.

:10:30
Èitao sam omiljenog pisca, Julesa Vernea.
:10:32
Tjednima sam pripremao taj pothvat.
Nisam stigao èak ni do tud.

:10:36
Naravno, tad sam imao 12 godina.
:10:38
Znaš, rijeè je o knjizi Julesa Vernea...
:10:41
koja je duboko utjecala na moj život.
:10:44
Kad sam imao 11 godina,
proèitao sam 20 000 milja pod morem.

:10:48
Tad sam shvatio da se moram posvetiti znanosti.
:10:53
Gle. Vidi ovo.
:10:58
Moji inicijali!

prev.
next.