:08:00
``pored starog groblja Boot Hill,
kao to je prikazano na zemljovidu.
:08:04
``Nadajmo se da ga nitko neæe dirati
i da æe biti uèuvan dok ga ti ne naðe 1955.
:08:11
``Unutra æe pronaæi upute za popravak.
:08:14
``Moj ja iz 1955...`` To sam ja.
:08:18
``Ne bi smio imati problema sa popravkom,
tako da ga moe odvesti u buduænost.
:08:22
``Kad se bude vratio u 1985, uniti vremeplov.``
:08:26
-Uniti ga?
-Duga je to prièa, Doc.
:08:30
``Ponavljam, ne pokuavaj se vratiti po mene.
:08:35
``Savreno sam sretan iveæi na svjeem zraku...
:08:38
``i prostranstvima.
:08:39
``Strahujem kako bi nepotrebno
putovanje kroz vrijeme...
:08:42
``moglo dovesti do veæe pomutnje
u prostorno-vremenskom kontinuumu.
:08:46
``Molim te pobrini se za Einsteina.``
:08:50
Einstein?
:08:52
Tvoj pas, Doc. Tako ga zove u 1985.
:08:59
``Znam da æe mu pruiti lijepi dom.
:09:01
``Zapamti da ga mora dvaput izvesti van,
i da voli samo pseæu hranu iz konzerve.
:09:05
``To su moje elje. Molim te potuj i slijedi ih.
:09:08
``Pa, Marty, pozdravljam te i elim ti dobar vjetar.
:09:12
``Bio si mi dobar, drag i odan prijatelj...
:09:15
``i zaista si mi promijenio ivot.
:09:17
``Uvijek æu èuvati nae prijateljstvo,
rado æu misliti na tebe...
:09:22
``s toplim mislima
i posebnim mjestom u mojem srcu.
:09:26
``Tvoj vremenski prijatelj, Doc Emmett L. Brown.
:09:30
``1. rujna, 1885.``
:09:34
Nisam znao da mogu napisati neto tako dirljivo.
:09:37
Znam, prekrasno je.
:09:41
Dobro je, Kopernièe. Sve æe biti dobro.
:09:44
Oprosti. Zbog mene si ovdje zapeo.
:09:47
Nisam smio dopustiti Biffu da me iznervira.
:09:49
lma mnogo gorih mjesta od Starog zapada.
:09:51
Mogao sam zavriti u Srednjem vijeku.
:09:53
Vjerojatno bi me zapalili na lomaèi kao heretika.
:09:57
Pogledajmo zemljovid.
:09:58
Prema njemu,
vremeplov je zakopan u sporednom tunelu.