Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Trebat æe još par minuta da mu se razbistri glava.
1:17:05
Savršeno.
1:17:27
Hajde, Doc. Probudi se, prijatelju.
1:17:29
Probudi se, Doc!
1:17:32
Seamuse? Nisam oèekivao da æu te jutros sresti.
1:17:35
Aha. Nešto unutra reklo mi je da moram biti tu...
1:17:39
kao da ima veze s mojom buduænosti.
1:17:44
Doæi æe k sebi za minutu. Hajde.
1:17:47
Hajde, Doc. ldemo! Probudi se, prijatelju.
1:17:57
Jesi li tu, Eastwoode?
1:18:01
8.00 je i pozivam te van.
1:18:09
Još nije 8.00!
1:18:11
Po mojem satu jest!
1:18:13
Sredimo to jednom za svagda, kratki!
1:18:17
lli nemaš hrabrosti?
1:18:21
OVDJE POÈlVA CLlNT EASTWOOD
1:18:28
Èuj.
1:18:32
Danas mi baš nije do toga.
1:18:36
-Morat æu se predati.
-Predati se?

1:18:41
Što to znaèi?
1:18:44
-To znaèi da si pobijedio bez borbe.
-Bez pucanja? Ne može to uèiniti.

1:18:48
Ne možeš to uèiniti!
1:18:50
Znaš što mislim?
1:18:52
Mislim da si ti jadna gnjida bez muda!
1:18:55
Brojim do 10 da izaðeš i dokažeš da sam u krivu!

prev.
next.