Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
8.00 je i pozivam te van.
1:18:09
Još nije 8.00!
1:18:11
Po mojem satu jest!
1:18:13
Sredimo to jednom za svagda, kratki!
1:18:17
lli nemaš hrabrosti?
1:18:21
OVDJE POÈlVA CLlNT EASTWOOD
1:18:28
Èuj.
1:18:32
Danas mi baš nije do toga.
1:18:36
-Morat æu se predati.
-Predati se?

1:18:41
Što to znaèi?
1:18:44
-To znaèi da si pobijedio bez borbe.
-Bez pucanja? Ne može to uèiniti.

1:18:48
Ne možeš to uèiniti!
1:18:50
Znaš što mislim?
1:18:52
Mislim da si ti jadna gnjida bez muda!
1:18:55
Brojim do 10 da izaðeš i dokažeš da sam u krivu!
1:19:00
Jedan!
1:19:01
Doc, hajde, otrijezni se, prijatelju.
1:19:04
-Dva!
-Bolje ti je da izaðeš, sinko.

1:19:06
Stavio sam 20$ u zlatu na tebe,
nemoj me iznevjeriti.

1:19:10
Tri!
1:19:11
Ja sam stavio 30$ u zlatu, nemoj me iznevjeriti.
1:19:15
Èetiri!
1:19:16
Bolje ti je suoèi se s njim, sine,
jer ako ne izaðeš...

1:19:20
-Što?
-Pet!

1:19:23
-Što ako ne izaðem?
-Kukavica si.

1:19:26
Šest!
1:19:27
l bit æeš žigosan kao kukavica cijeli život!
1:19:30
Svatko æe svugdje reæi kako je Clint Eastwood...
1:19:34
najveæa kukavica na Zapadu!
1:19:42
Sedam!
1:19:44
Uzmi!
1:19:49
Osam!
1:19:58
Veæ imam pištolj.

prev.
next.