Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
''Husk å gå tur med ham to ganger om dagen
og at han bare liker boksemat.

:09:05
''Dette er mine ønsker.
Vennligst respekter og følg dem.

:09:08
''Nå byder jeg deg farvel, Marty,
og ønsker Guds fred.

:09:12
''Du har vært en god og lojal venn...
:09:15
''og har virkelig betydd noe i mitt liv.
:09:17
''Jeg vil alltid skatte vårt vennskap
og minnes deg med godhet...

:09:22
''varme og en særlig plass i mitt hjerte.
:09:26
''Din venn i tiden, 'Doc' Emmett L. Brown.
:09:30
''1. september 1885.''
:09:34
Ante ikke jeg kunne skrive noe så rørende.
:09:37
Ja, det er vakkert.
:09:41
Det er greit, Copernicus. Alt ordner seg.
:09:44
Unnskyld. Det er min skyld at du er i 1885.
:09:47
Skulle ikke tatt meg nær av Biff.
:09:49
Det er verre steder å være enn det gamle vesten.
:09:51
Jeg kunne endt i middelalderen.
:09:53
De hadde sikkert brent meg som kjetter.
:09:57
La oss kikke på kartet.
:09:58
Tidsfartøyet er stengt inne i en sidetunnel.
:10:03
Vi må kanskje sprenge.
:10:19
Jeg tror du vekket de døde med det smellet.
:10:21
Ta kameraet. Jeg vil dokumentere alt!
:10:26
Dette minner meg om
da jeg ville dra til jordens indre.

:10:30
Jeg hadde lest min yndlingsforfatter,
Jules Verne.

:10:32
Jeg forberedte det i ukevis,
men kom ikke så langt som dette engang.

:10:36
Jeg var bare 12 den gangen.
:10:38
Bøkene til Jules Verne...
:10:41
har hatt en dyp innvirkning på mitt liv.
:10:44
Da jeg var 11, leste jeg for første gang
En verdensomseiling under havet.

:10:48
Det var da jeg ble klar over
at jeg måtte vie mitt liv til vitenskapen.

:10:53
Doc, sjekk dette. Se her.
:10:58
Forbokstavene mine!

prev.
next.