Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:25:07
Ascultã.
:25:11
Nu prea mã simt în stare astãzi.
:25:15
- Aºa cã va trebui sã abandonez.
- Sã abandonezi?

:25:20
Ce înseamnã asta?
:25:23
- Înseamnã cã o sã câºtigi fãrã sã lupþi.
- Fãrã împuºcãturi? Nu poate sã facã asta.

:25:27
Hei, nu poþi face asta!
:25:29
ªtii ce cred eu?
:25:31
Cred, cã nu eºti nimic altceva decât un laº fricos.
:25:34
Numãr pânã la 10 ca sã vii afarã
ºi sã-mi arãþi cã greºesc!

:25:39
Unu!
:25:40
Doc, haide, trezeºte-te, prietene.
:25:43
Doi!
Ai face bine sã ieºi afarã, bãiete.

:25:45
Am pariat 20 de dolari pe tine,
aºa cã nu mã dezamãgi.

:25:48
Trei!
:25:49
Iar eu am pariat 30 de dolari împotriva ta,
aºa cã nu mã dezamãgi.

:25:54
Patru!
:25:55
Ar fi bine sã-l înfrunþi, bãiete,
pentru cã dacã nu te duci acolo...

:25:59
Ce?
Cinci!

:26:02
- Ce se întâmplã dacã nu mã duc acolo?
- Înseamnã cã eºti un laº.

:26:05
ªase!
:26:06
ªi vei fi numit laº
pentru tot restul vieþii tale!

:26:09
Toatã lumea, peste tot va spune Clint Eastwood...
:26:13
...este cel mai mare fricos din Vest!
:26:21
ªapte!
:26:22
Þine!
:26:28
Opt!
:26:37
Am deja pistol.
:26:40
Nouã!
:26:46
Zece!
:26:52
M-ai auzit, piticanie?
:26:54
Am spus 10, fricos laº ce eºti!

prev.
next.