Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:24:06
Haide, Doc. Trezeºte-te, prietene.
:24:08
Trezeºte-te, Doc!
:24:11
Seamus?
Nu mã aºteptam sã te vãd aici în dimineaþa asta.

:24:13
Da. Ceva parcã mi-a spus
cã trebuie sã fiu aici...

:24:18
...de parcã viitorul meu
ar avea vreo legãturã cu asta.

:24:23
Trebuie sã vinã într-o clipã. Haide.
:24:26
Haide, Doc. Sã mergem!
Trezeºte-te.

:24:36
Eºti înãuntru, Eastwood?
:24:40
E 8:00 ºi te chem afarã.
:24:48
Nu e ora 8, încã!
:24:50
Este, dupã ceasul meu!
:24:51
Hai s-o terminãm odatã pentru totdeauna, piticanie!
:24:56
Sau nu ai curaj?
:25:07
Ascultã.
:25:11
Nu prea mã simt în stare astãzi.
:25:15
- Aºa cã va trebui sã abandonez.
- Sã abandonezi?

:25:20
Ce înseamnã asta?
:25:23
- Înseamnã cã o sã câºtigi fãrã sã lupþi.
- Fãrã împuºcãturi? Nu poate sã facã asta.

:25:27
Hei, nu poþi face asta!
:25:29
ªtii ce cred eu?
:25:31
Cred, cã nu eºti nimic altceva decât un laº fricos.
:25:34
Numãr pânã la 10 ca sã vii afarã
ºi sã-mi arãþi cã greºesc!

:25:39
Unu!
:25:40
Doc, haide, trezeºte-te, prietene.
:25:43
Doi!
Ai face bine sã ieºi afarã, bãiete.

:25:45
Am pariat 20 de dolari pe tine,
aºa cã nu mã dezamãgi.

:25:48
Trei!
:25:49
Iar eu am pariat 30 de dolari împotriva ta,
aºa cã nu mã dezamãgi.

:25:54
Patru!
:25:55
Ar fi bine sã-l înfrunþi, bãiete,
pentru cã dacã nu te duci acolo...

:25:59
Ce?
Cinci!


prev.
next.