Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
...va fi mai treaz decât
un preot la slujba de duminicã.

:23:05
10 minute!
:23:06
De ce trebuie sã fie totul atât la limitã?
:23:09
Uite, prinde-i cârligul ãsta de nas.
:23:13
Când deschide gura,
dã-i drumu' ºi toarnã-i pe gât.

:23:18
Dã-te la o parte.
:23:38
- E încã inconºtient.
- Ãsta a fost doar un reflex.

:23:41
Trebuie sã mai treacã câteva minute
ca sã-ºi facã efectul.

:23:44
Perfect.
:24:06
Haide, Doc. Trezeºte-te, prietene.
:24:08
Trezeºte-te, Doc!
:24:11
Seamus?
Nu mã aºteptam sã te vãd aici în dimineaþa asta.

:24:13
Da. Ceva parcã mi-a spus
cã trebuie sã fiu aici...

:24:18
...de parcã viitorul meu
ar avea vreo legãturã cu asta.

:24:23
Trebuie sã vinã într-o clipã. Haide.
:24:26
Haide, Doc. Sã mergem!
Trezeºte-te.

:24:36
Eºti înãuntru, Eastwood?
:24:40
E 8:00 ºi te chem afarã.
:24:48
Nu e ora 8, încã!
:24:50
Este, dupã ceasul meu!
:24:51
Hai s-o terminãm odatã pentru totdeauna, piticanie!
:24:56
Sau nu ai curaj?

prev.
next.