Back to the Future Part III
к.
для.
закладку.
следующее.

:42:04
Клейтон.
:42:07
Клара Клейтон.
:42:09
Клара?
:42:14
Какое красивое имя.
:42:32
Помочь вам внести вещи?
:42:35
Что вы, в этом нет необходимости.
Я сама справлюсь.

:42:37
- Вы сделали более, чем достаточно.
- Но это совсем не трудно.

:42:41
Док, она говорит, не надо,
а нам уже пора.

:42:44
Мадам, удачи вам
в школе и во всем.

:42:48
Клара.
:42:50
Насчет повозки не беспокойтесь.
С мистером Статлером я все улажу.

:42:53
Я чувствую себя в некоторой степени
ответственным за случившиеся.

:42:57
Это был бы джентльменский
поступок, мистер Браун. Эммет.

:43:04
Знаете, я почти рада, что змея
спугнула моих лошадей.

:43:08
Иначе, мы бы никогда
не встретились.

:43:11
Наверное, это судьба.
:43:16
Ну, спасибо вам за все.
:43:18
Не за что.
:43:22
Мы ведь еще увидимся, не так ли?
:43:25
Конечно. Вы меня не раз увидите.
У меня в городе мастерская.

:43:28
Я местный ученый, кузнец.
:43:31
Ученый? В какой области?
:43:34
Астрономия? Химия?
:43:36
Вообще то, я изучаю все науки.
:43:38
Док, нам пора.
:43:41
Ах да. Простите нас, Клара.
:43:44
Нам уже пора.
:43:50
Пока.
:43:59
Как это, "мы еще не
раз увидимся", Док?


к.
следующее.